PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    renunciadas

    Tradução latina de um provérbio grego, segundo o qual eram tão caros os prazeres de Corinto que nem todos podiam ir lá residir; usa-se a propósito de todas as coisas a que é forçoso renunciar por falta de meios....


    Aquele que adquire a posse renunciada por outrem....


    acatalepsia | n. f.

    Impossibilidade de atingir ou compreender a verdade, que origina indiferença....


    abdicante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que abdica....


    renunciante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem renuncia....


    resignante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem resignou a um cargo, a uma graça ou àquilo a que tinha direito....


    resignatário | adj. n. m.

    Que ou aquele que resigna ou renuncia a um cargo ou a uma dignidade....


    abjurado | adj.

    Que abjurou ou que se abjurou....


    abandonar | v. tr. | v. pron.

    Deixar ao desamparo; deixar só....


    abdicar | v. tr.

    Renunciar o poder soberano....


    abjurar | v. tr. e intr.

    Renunciar publicamente uma religião que se tem seguido, mas que se considera falsa....


    abnegar | v. tr. e intr.

    Renunciar (por abnegação)....


    abrenunciar | v. tr.

    Renunciar com terror e veemência....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?