PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

remador

galé | n. f. | n. m. | n. f. pl.

Indivíduo condenado a trabalhar nas galés como remador....


quadrirreme | adj. 2 g. | n. f.

Galera que tinha quatro fileiras de remadores....


skiff | n. m.

Barco de desporto muito estreito e comprido de um só remador....


mutuca | n. f. | n. m.

Auxiliar remador de baleeira....


proa | n. f. | n. 2 g.

Remador que vai mais perto da proa....


proeiro | n. m.

Remador da proa....


banabóia | n. 2 g.

Pessoa considerada inepta ou sem préstimo....


celeuma | n. f.

Barulho de muitas vozes juntas....


| n. m.

Travessa que limita avante e à ré os bancos dos remadores....


tingueiro | adj. n. m. | n. m.

Barqueiro ou remador de barco tingueiro....


ligeiro | adj. | adj. n. m. | n. m. | adv.

Remador de igarités....


galeote | n. m.

Remador de galé....


galeriano | n. m.

Indivíduo condenado a cumprir pena como remador numa galé....


traste | n. m. | n. m. pl.

Móvel, utensílio ou objecto de pouco valor....


trasto | n. m.

Cada um dos filetes de metal que atravessam o ponto dos instrumentos de cordas dedilhadas, para indicar onde o tocador deve pôr os dedos....


banco | n. m.

Assento dos remadores....


rémige | adj. 2 g. | n. f.

Que rema....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas