PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

regenero

tecidular | adj. 2 g.

Relativo a tecido (ex.: desagregação tecidular; regeneração tecidular; tipos tecidulares)....


ideia | n. f.

Representação que se forma no espírito....


pele | n. f.

Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


fontismo | n. m.

Período da história portuguesa posterior à Regeneração, que corresponde ao período de governação (1871-1887) de Fontes Pereira de Melo (1819-1887). (Geralmente com inicial maiúscula.)...


anáfise | n. f.

Regeneração dos tecidos orgânicos....


anagénese | n. f.

Regeneração dos tecidos vivos, acidentalmente destruídos....


cura | n. f. | n. m.

Acto ou efeito de curar ou de se curar....


Produção, a partir de matéria nuclear fértil, de uma quantidade de matéria física superior à que é consumida....


emenda | n. f.

Correcção (de erro, defeito ou falta)....


nabi | n. m.

Profeta hebreu....


regenerador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que regenera....


monergismo | n. m.

Doutrina segundo a qual a regeneração espiritual dos homens depende apenas do Espírito Santo, independentemente da vontade humana....


recolecta | n. f.

Convento da Ordem reformada de São Francisco....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas