PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ranhura

mecha | n. f.

Ressalto (de uma tábua) para encaixar numa ranhura....


gancheira | n. f.

Peça ou ranhura de bicicleta, em forma de gancho, que liga a parte de trás do quadro ao eixo da roda e às mudanças traseiras....


ranhura | n. f.

Entalhe feito na espessura de uma tábua ou de uma peça de ferro para nela se encaixar o ressalto ou dente de outra peça....


slot machine | n. f.

Aparelho destinado a jogos de azar, que originalmente exigia a introdução de uma moeda para funcionar....


envaziado | n. m.

Ranhura em que encaixa a almofada da porta....


guilherme | n. m.

Plaina estreita de carpinteiro, usada para fazer os filetes das portas, ranhuras das tábuas, etc....


espalhador | adj. n. m. | n. m.

Peça que num fogão a gás permite espalhar a chama de forma uniforme através de ranhuras ou orifícios....


mechar | v. tr.

Encaixar (a mecha) na ranhura....


ranhurar | v. tr.

Fazer ranhuras em (ex.: máquina de ranhurar tubos)....


estriamento | n. m.

Conjunto de estrias ou ranhuras no interior do cano de uma arma de fogo que dão um sentido de rotação ao projéctil e maior precisão ao disparo....


vazia | n. f.

Peça de madeira, com ranhura numa das faces estreitas, para servir de bitola no replainar das almofadas....


arranhão | n. m.

Traço ou ranhura pouco profunda feita por algo afiado numa superfície plana (ex.: o móvel já tem alguns arranhões)....


marco | n. m.

Caixa que serve de receptáculo de correio que irá para distribuição pelos serviços postais, geralmente numa coluna oca com uma ranhura....


raiamento | n. m.

Conjunto de raias ou ranhuras no interior do cano de uma arma de fogo que dão um sentido de rotação ao projéctil e maior precisão ao disparo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas