Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "rabitos" nas definições

rabado | adj.
    Que tem rabo ou cauda....

rabeador | adj.
    Que dá muito ao rabo....

rabigo | adj.
    Que move muito a cauda....

rabissaltona | adj. f.
    Diz-se da mulher que se saracoteia....

raboto | adj.
    A que falta um braço ou uma manga....

desinit in piscem | loc.
    Diz-se das pessoas que, à semelhança das sereias, que são mulheres formosas, mas acabam em rabo de peixe, não correspondem ao que delas esperávamos....

caudímano | adj.
    Que tem cauda preênsil; que agarra ou segura com a cauda....

-uro | elem. de comp.
    Exprime a noção de cauda ou rabo (ex.: anuro, braquiúro)....

uro- | elem. de comp.
    Exprime a noção de cauda ou rabo (ex.: urópode)....

padaria | n. f.
    Lugar onde se fabrica ou vende pão....

rabioste | n. m.
    O mesmo que rabiosque....

rabiote | n. m.
    O mesmo que rabiosque....

rabadão | n. m.
    Rabo da vara do lagar....

hámster | n. m.
    Pequeno mamífero roedor da família dos murídeos, peludo e de rabo curto, com bolsas nas bochechas, usadas para acumular comida....

Dúvidas linguísticas


Acho que se escreve boa fé e má fé e não boa-fé e má-fé, como sugere o dicionário. Estou certo?
A tradição lexicográfica portuguesa consagrou o uso do hífen em boa-fé e em má-fé e são estas grafias que aparecem registadas nas principais obras de referência da língua portuguesa contemporânea, nomeadamente em vocabulários, como o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Ed., 1966) ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Ed. Âncora, 2001), e em dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) ou o Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004).

O uso do hífen é problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras pouco evidentes e algo contraditórias e é por vezes ditado por uma tradição lexicográfica que os falantes desconhecem. No caso específico de boa-fé, esta dificuldade torna-se evidente numa pesquisa em corpora ou em motores de busca da internet, podendo observar-se a ocorrência da palavra hifenizada a par da locução boa fé, inclusivamente em textos jurídicos. Estes casos, não estando previstos nas bases do Acordo Ortográfico que regulam o uso do hífen, regem-se geralmente pela tradição lexicográfica, motivo pelo qual é aconselhável optar pela grafia boa-fé, atestada na maioria das obras de referência, em detrimento da locução boa fé.

Palavra do dia

so·bre·a·no so·bre·a·no


(sobre- + ano)
nome masculino

[Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]  Rês, geralmente novilho, com mais de um ano.

Confrontar: soberano.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/rabitos [consultado em 31-01-2023]