PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

querelai

lide | n. f.

Combate, luta, peleja....


queixa | n. f.

Acto ou efeito de se queixar....


querela | n. f.

Discussão; debate; contestação; disputa....


querelado | n. m.

Pessoa sob a qual pende querela....


lite | n. f.

Combate, luta, peleja....


Demanda promovida por uma pessoa juntamente com outra....


litisconsorte | n. 2 g.

Pessoa que, juntamente com outra, demanda alguém ou é parte em juízo....


querelador | adj. n. m.

Que ou aquele que querela....


comunitarista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Em que prepondera o sentimento de comunidade ou a participação da comunidade (ex.: projecto comunitarista)....


ochas | n. f. pl.

Discussão acalorada....


apaziguar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar calmo ou pacífico....


querelar | v. intr. | v. pron.

Promover querela contra alguém....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas