PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

policio

sipaio | n. m.

Soldado indígena da Índia, ao serviço dos ingleses....


adoquim | n. m.

Ponto de parada da polícia....


astínomo | n. m.

Magistrado grego que tinha a seu cargo o policiamento das ruas....


boletim | n. m.

Pequena notícia que se expõe ao público....


ficha | n. f.

Tento para o jogo....


estarim | n. m.

Prisão preventiva; calabouço nas prisões policiais....


quinquéviro | n. m.

Cada um dos cinco magistrados inferiores que, na República Romana, velavam pela observação dos regulamentos policiais....


cassetete | n. m.

Cacete usado sobretudo por forças policiais ou militares....


guarda-rios | n. m. 2 núm.

Designação comum a várias aves passeriformes ribeirinhas da família dos alcedinídeos, geralmente de asas azuladas e ventre alaranjado....


refle | n. m.

Espingarda curta; espécie de bacamarte....


borracha | n. f.

Substância elástica e resistente que provém da coagulação do látex de diversas plantas dos países tropicais e em especial dos géneros Ficus e Hevea....


policiar | v. tr. | v. tr. e pron.

Vigiar pela boa ordem ou tranquilidade com polícia....


ronda | n. f.

Visita feita aos diferentes postos militares....


xerife | n. m.

Título usado por príncipes mouros descendentes de Maomé....


Metralhadora de menores dimensões, usada em operações policiais....


carregar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Pôr ou dispor carga em ou sobre (ex.: carregar o camião)....


bate-pau | n. m.

Indivíduo armado, ao serviço da polícia rural....


policial | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente à polícia (ex.: intervenção policial; operação policial)....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




"Incindível" é uma palavra do português de Portugal?
Apesar de não estar incluído na nomenclatura do Dicionário da Língua Portuguesa On-Line, o adjectivo incindível encontra-se registado noutros dicionários de língua portuguesa, tendo também ocorrências em corpora e em motores de pesquisa da Internet. O registo lexicográfico do termo não é, porém, unânime quanto à sua definição.

Assim, o Dicionário Lello Prático Ilustrado (Porto, Lello Editores, 2004) regista os termos incindir ("que não se pode dividir, separar ou cortar" [sic]) e incindível ("que não se pode separar"), o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de negação in- ao verbo cindir (incindir será assim antónimo de cindir, que significa "separar") e ao adjectivo cindível (incindível será assim antónimo de cindível, que significa "separável"). Este uso do adjectivo incindível é corroborado por pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, sobretudo na área do direito (ex.: conjunto incindível, relações incindíveis), tanto em páginas portuguesas como em páginas brasileiras.

Por outro lado, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) diz exactamente o contrário, registando o verbo incindir como sinónimo de cindir e o adjectivo incindível como sinónimo de cindível, o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de “interioridade” ou de “movimento para dentro” in- ao verbo cindir e ao adjectivo cindível, formação em tudo análoga à que sucede com infiltrar e infiltrável, que não são antónimos de filtrar e de filtrável, respectivamente. As definições de incindir e incindível presentes no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa são também as únicas apresentadas pelo Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (3.ª ed., Curitiba, Positivo, 2004), apenas com indicação em incindir de se tratar de termo com origem no latim tardio inscindere (de in- + scindere “rachar, fender”).

Já o Grande Dicionário Língua Portuguesa (1ª ed., Porto, Porto Editora, 2004) regista incindir com o significado “efectuar incisão em; separar” mas incindível com o significado contrário “que não se pode cindir ou separar; inerente”; o mais correcto nestes casos teria sido o registo de duas entradas homónimas incindível, uma com o significado “que não se pode cindir” e outra com o sentido “que é passível de incindir”.

Pelo que acima foi dito, o adjectivo incindível encontra-se bem formado, mas tanto pode significar "que não se pode separar" e ser antónimo de cindível, uso aliás maioritário nas pesquisas efectuadas, como pode ser sinónimo de cindível e significar "que se pode separar", significado apenas atestado nos dicionários brasileiros referidos.


Ver todas