PT
BR
Pesquisar
Definições



activa

A forma activapode ser [feminino singular de activoativoativo], [segunda pessoa singular do imperativo de activarativarativar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de activarativarativar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
activaativaativa
|àt| |àt|
( ac·ti·va a·ti·va

a·ti·va

)


nome feminino

1. [Gramática] [Gramática] Categoria gramatical associada ao verbo em que o sujeito gramatical é também o agente, por oposição à passiva (ex.: a frase "a aluna leu o texto" está na voz activa). = VOZ ACTIVA

2. [Figurado] [Figurado] Parte principal exercida na realização de um acto.

3. [Brasil] [Brasil] Exercício de uma actividade profissional (ex.: houve diminuição dos polícias na activa). [Equivalente no português de Portugal: activo.]

etimologiaOrigem etimológica:feminino de activo.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativa.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activa.
grafiaGrafia no Brasil:ativa.
grafiaGrafia em Portugal:activa.
activoativoativo
|àt| |àt|
( ac·ti·vo a·ti·vo

a·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que exerce acção (ex.: participante activo). = DINÂMICOCONTEMPLATIVO, PASSIVO

2. [Por extensão] [Por extensão] Que opera com rapidez.

3. [Figurado] [Figurado] Que exerce influência. = INFLUENTE

4. [Comércio] [Comércio] De que se é credor.

5. [Gramática] [Gramática] Diz-se do verbo que tem complemento directo.


nome masculino

6. [Economia] [Economia] Conjunto dos bens, valores ou direitos passíveis de serem convertidos em dinheiro e que são propriedade de uma pessoa singular ou colectiva.PASSIVO

7. [Portugal] [Portugal] Exercício de uma actividade profissional (ex.: esteve 50 anos no activo e agora reformou-se). [Equivalente no português do Brasil: activa.]


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem, numa relação sexual homossexual masculina, efectua a penetração, por oposição a passivo.


activo financeiro

[Economia] [Economia]  Título ou contrato, geralmente transmissível ou negociável em mercados financeiros, cujo valor resulta de cláusulas contratuais que em determinadas circunstâncias podem produzir ganhos ou perdas ao seu detentor.

etimologiaOrigem etimológica:latim activus, -a, -um, que age, que tem sentido activo.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activo.
grafiaGrafia no Brasil:ativo.
grafiaGrafia em Portugal:activo.
activarativarativar
|àt| |àt|
( ac·ti·var a·ti·var

a·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar activo.

2. Aumentar a actividade. = ACELERAR, APRESSAR, IMPULSIONAR

3. Fazer funcionar ou iniciar-se o funcionamento de um dispositivo ou mecanismo (ex.: activar o alarme; a luz activa-se com o movimento).


verbo transitivo

4. [Física] [Física] Tornar radioactivo.

5. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Misturar água quente ou água fria para amornar um líquido. = TIBAR

etimologiaOrigem etimológica:activo + -ar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activar.
grafiaGrafia no Brasil:ativar.
grafiaGrafia em Portugal:activar.
activaactiva

Auxiliares de tradução

Traduzir "activa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).