PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    poeto

    alcaico | adj.

    Designativo do verso grego de quatro pés e uma cesura, inventado pelo poeta Alceu, e da estrofe de quatro versos, em que são alcaicos os dois primeiros....


    dantesco | adj.

    Relativo a Dante Alighieri (1265-1321), poeta italiano, ou à sua obra....


    filintino | adj.

    Relativo a Filinto Elísio (1734-1819), poeta português, à sua obra ou ao seu estilo....


    gongórico | adj.

    Relativo a Luís de Gôngora ou Luis de Góngora y Argote (1561-1627), poeta espanhol....


    ovidiano | adj.

    Relativo ao poeta Ovídio ou aos seus versos....


    Relativo à poesia ou aos poetas provençais....


    quiçá | adv.

    Talvez (ex.: ele é quiçá o maior poeta vivo)....


    sofocliano | adj.

    Relativo ao poeta grego Sófocles....


    Relativo ao poeta Nicolau Tolentino (1740-1811) ou semelhante às suas poesias....


    filintiano | adj.

    Relativo a Filinto Elísio (1734-1819), poeta português, à sua obra ou ao seu estilo....


    alma mater | loc.

    Expressão empregada muitas vezes pelos poetas latinos para designar a pátria, hoje usada especialmente para designar universidade ou instituição que formou intelectualmente alguém....


    Primeiro verso da trigésima e última ode do Livro III das Odes de Horácio, em que o poeta, consciente do valor da sua obra, promete-lhe e a si próprio a imortalidade....


    Expressão bíblica que se aplica, na crítica humorística, a um poeta sem inspiração, que vai buscá-la ao dicionário de rimas....


    Horácio alude nestes termos ao autor da Odisseia e recomenda o seu exemplo a todos os poetas épicos....


    Aforismo, atribuído a Terenciano Mauro, poeta do século II, que se cita para aludir a tantas obras caídas no esquecimento....


    didascália | n. f.

    Crítica ou anotação de peça teatral entre os Latinos....


    outeirista | n. 2 g.

    Poeta de outeiros conventuais....


    outeiro | n. m.

    Elevação de terreno....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?