Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
sexagenário
entrar
significa
inefável
sacar
sexagenários
bónus
fatal
grátis
recíproco
swing
cadeira
clique
continuar
acessar
disponível
sexagenária
efémero
comentários
defina-a
Não foram encontrados resultados para a pesquisa por "
poeta nascitur, non fit
" nas definições
Dúvidas linguísticas
extrudido
Questiono a existência da palavra
extrudido
ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio,
alumínio extrudido
.
O vocábulo
extrudido
significa "que é obtido por
extrusão
", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.:
acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido
). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo
extrudir
(também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino
extrudere
, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (
extrudir
), o francês (
extrudé
) ou o inglês (
extrude
).
Paralelamente, encontra-se registado no
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
o adjectivo
extrudado
, com o mesmo significado acima atribuído a
extrudido
, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular
-ar
ao radical
extrud-
, que seria uma alteração do radical
extrus-
, presente na palavra
extrusão
.
ei-la
Escreve-se
ei-la
ou
hei-la
?
A forma correcta é
ei-la
.
A palavra
eis
é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em
-s
, quando se lhe segue o clítico
o
ou as flexões
a, os
e
as
, este apresenta a forma
-lo, -la, -los, -las
, com consequente supressão de
-s
(
ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las
).
A forma
hei-la
poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo
haver
no presente do indicativo (ex.:
vós heis uma propriedade > vós hei-la
), mas esta forma, a par da forma
hemos
, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas
haveis
e
havemos
. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.:
nós oferecer
emos
, vós oferecer
eis
, nós oferecê-la-
emos
, vós oferecê-la-
eis
; sobre este assunto, poderá consultar a resposta
mesóclise
).
Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma
heis
poder estar na origem da forma
eis
(o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia
hei-la
não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.
Ver todas
Palavra do dia
nadiral
nadiral
(
na·di·ral
na·di·ral
)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros
Relativo ao nadir (ex.:
ângulo nadiral
).
Origem etimológica:
nadiral + -al
.