PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

platense

ché | interj.

Expressão usada para indicar surpresa, dúvida ou zombaria....


chê | interj.

Expressão usada para indicar surpresa, dúvida ou zombaria....


tchê | interj.

Expressão usada para indicar surpresa, dúvida ou zombaria....


retaco | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


matungo | n. m.

Cavalo velho ou sem qualidades (ex.: esporeou o matungo)....


lombilho | n. m.

Arreio usado como sela....


rio-platense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos países da bacia hidrográfica do Rio da Prata, nomeadamente Argentina e Uruguai (ex.: espanhol rio-platense)....


platino | adj. | n. m.

Relativo ao Rio da Prata, estuário formado pelos rios Paraná e Uruguai na costa atlântica da América do Sul....


invernador | n. m.

Fazendeiro que em seu campo recebe gado para invernar....


milonga | n. f. | n. f. pl.

Música crioula platense cantada à guitarra ou ao violão, introduzida nas festas dos gaúchos....


quincha | n. f.

Tecto ou parede de palha ou cana....


chiripá | n. m.

Peça de vestuário usada pelos homens do campo na América do Sul, que consistia num pano que passava pelas coxas e era amarrado à cintura....


entreperna | n. f.

Peça de carne retirada da zona entre as pernas da rês. (Também usado no plural.)...


olada | n. f.

Momento conveniente ou propício....


estero | n. m.

Terreno pantanoso de pouca profundidade, próximo de rio ou lagoa, com vegetação aquática abundante....


platense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos países da bacia hidrográfica do Rio da Prata, nomeadamente Argentina e Uruguai (ex.: espanhol platense)....


redomão | n. m.

Cavalo novo que já foi montado algumas vezes para se domar....


liga | n. f.

Boa sorte....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas