PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    plantéis

    atleta | n. 2 g.

    Pessoa robusta e destra nas lutas, na Antiguidade clássica....


    elenco | n. m.

    Série escrita de nomes de pessoas ou coisas....


    plantel | n. m.

    Grupo de animais de boa raça que o criador conserva para a reprodução (especialmente bovinos e equinos)....


    futebolista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem pratica futebol....


    onze | quant. num. card. 2 g. pl. | adj. num. | n. m.

    Dez e mais um....


    animal | n. m. | adj. 2 g.

    Ser vivo multicelular, com capacidade de locomoção e de resposta a estímulos, que se nutre de outros seres vivos....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?