PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pingara

lágrima | n. f. | n. f. pl.

Gota líquida que sai dos olhos, por efeito físico ou por causa moral....


salpico | n. m. | n. m. pl.

Pedra de sal com que se salga o peixe ou a carne....


tabafeira | n. f.

Tipo de enchido feito de pão de trigo, carne cozida e pingue, próprio para se comer fresco....


múria | n. f.

Salmoira feita do pingo do atum....


tabafeia | n. f.

Tipo de enchido feito de pão de trigo, carne cozida e pingue, próprio para se comer fresco....


picto | adj. | n. m.

Relativo aos pictos, povo antigo da região da Escócia, na Grã-Bretanha (ex.: língua picta; tatuagem picta)....


pingo | n. m.

Bom cavalo....


pingaço | n. m.

Cavalo muito bom e bonito....


pingalho | n. m.

Pinga; porção de bebida....


pinganel | n. m.

Pedaço de gelo suspenso nos beirais dos telhados....


pingante | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que pinga....


pingo | n. m.

Porção muito pequena e arredondada de um líquido....


pingo-d'água | n. m. pl.

Nome que nas lavras diamantinas dão ao quartzo....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.

Ver todas