PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pescadinha

alpostiz | n. m.

Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


facão | n. m.

Grande faca....


palama | n. f.

Pescada deteriorada....


zangarelho | n. m.

Rede de um só pano para emalhar pescadas....


ascá | n. m.

Cabo para suspender as redes da pescada....


marmota | n. f.

Designação dada a várias espécies de mamíferos roedores de médio porte, da família dos ciurídeos, do género Marmota....


picador | adj. | n. m.

Que pica....


albarda | n. f.

Sela grosseira para bestas de carga....


tranche | n. f.

Pedaço cortado (ex.: tranche de pescada)....


cadoira | n. f.

Cabo de linho nas redes da pescada para as alar....


posta | n. f.

Pedaço de carne ou peixe; talhada....


ensardinhar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar apertado como um conjunto de sardinhas depois de pescadas ou como sardinha em lata (ex.: há funcionários para ensardinhar os passageiros do metro; as pessoas ensardinhavam-se para entrar)....


pescada | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes, geralmente da família dos merluciídeos ou dos cienídeos, muito usados na alimentação....


peixota | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos da família dos cienídeos, muito usada na alimentação....


merluza | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes da família dos merluciídeos, pertencentes ao género Merluccius, muito usados na alimentação....


merlúcio | n. m.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes da família dos merluciídeos, pertencentes ao género Merluccius, muito usados na alimentação....


volante | adj. 2 g. | n. m.

Que tem a faculdade de voar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas