PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    perito

    adestrado | adj.

    Que se adestrou; hábil; perito....


    caçado | adj.

    Experiente, perito, matreiro....


    imperito | adj.

    Que tem falta de perícia....


    pero | conj.

    Porém, mas; ainda que....


    versado | adj.

    Que tem prática, experiência, conhecimento....


    Relativo a aerobalística (ex.: perito aerobalístico)....


    caloiro | n. m.

    Estudante do primeiro ano de um curso superior....


    congresso | n. m.

    Reunião de peritos em determinada matéria para tratarem do que a ela interessa....


    jurado | adj. | n. m.

    Louvado, perito....


    pereiro | n. m.

    Variedade de macieira que dá peros....


    sismólogo | n. m.

    Aquele que é perito em sismologia....


    sociólogo | n. m.

    Homem perito em sociologia....


    vistoria | n. f.

    Inspecção ou exame feito por juiz acompanhado de peritos....


    periciamento | n. m.

    Acto ou efeito de submeter à análise ou ao exame de um perito (ex.: periciamento de atestado médico; periciamento de veículos)....


    herpetólogo | n. m.

    Aquele que é perito em herpetologia....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    De onde surgiu a expressão resvés campo de ourique?