PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

peralvilho

cajetilha | n. m.

Janota da cidade; peralvilho....


manequim | n. m. | n. 2 g.

Janota; peralvilho....


ingarilho | n. m.

Pessoa, geralmente magra, afectada ou ridícula no comportamento ou no vestir....


petimetre | adj. n. m.

Peralta; casquilho; peralvilho....


pantalão | n. m.

Personagem da comédia italiana, geralmente vítima de outra personagem....


pangaio | n. m.

Mandrião; peralvilho....


janota | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou aquele que se veste com demasiado apuro ou enfeites....


aperalvilhar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se peralvilho....


peralvilhar | v. intr.

Ter modos afectados ou pretensiosos na maneira de trajar, de andar e de se comportar; ser peralvilho....


moscadim | n. 2 g.

Pessoa afectada ou que tem grande cuidado na maneira de vestir ou de se comportar....


peralvilho | adj. n. m.

Que ou quem é afectado ou tem muito esmero na maneira de trajar, de andar e de se comportar....


catita | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. f.

Que ou quem se veste com esmero....


estarola | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem pouco juízo ou age de modo precipitado, sem pensar....


chomberga | n. m.

Indivíduo aperaltado, elegante no vestir....


Muito justo (ex.: calças esterlicadas)....


taful | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem se veste com trajes vistosos, garridos....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas