PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pedritas

apedrado | adj.

Guarnecido de pedras....


de | prep.

Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


Designação dada à Idade do Cobre ou período de transição da Idade da Pedra Polida para a Idade do Bronze....


encastoado | adj.

Engastado; cravado (pedras preciosas ou suas imitações)....


enleitado | adj.

Que assenta bem (falando-se de pedras para construções)....


geladiça | adj. f.

Diz-se da pedra que absorve a água com facilidade....


gemante | adj. 2 g.

Que brilha como pedras preciosas....


gemífero | adj.

Que produz ou tem pedras preciosas....


lapicida | adj. 2 g.

Diz-se do molusco que abre buraco nas pedras para nele se alojar....


lapidícola | adj. 2 g.

Que vive entre pedras ou se abriga nas fendas e anfractuosidades das pedras....


lipes | adj.

Diz-se da pedra de sulfato de cobre....


litófago | adj.

Que vive e se sustenta agarrado às pedras....


litóide | adj. 2 g.

Que tem a aparência de pedra....


Que é feito ou formado de grandes pedras....


Relativo ou semelhante a monólito....


pedrento | adj.

Que tem a aparência de pedra....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas