PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pateta-o

    abascado | adj.

    Que é ou parece pateta....


    soronga | adj. 2 g.

    Tonto; pateta....


    apascado | adj.

    Que é ou parece palerma, tolo....


    girolas | n. 2 g. 2 núm.

    Doidivanas; pateta....


    manho | adj. | n. m.

    Desnorteado; pateta....


    mosca | n. f. | n. 2 g.

    Designação comum a diversos insectos dípteros, de diversas famílias....


    pongó | n. m.

    Tolo; pateta....


    banabóia | n. 2 g.

    Pessoa considerada inepta ou sem préstimo....


    párvoa | adj. f. | n. f.

    Tola, pateta, parva....


    patavina | n. f. | n. m.

    Nada, coisa nenhuma....


    patetice | n. f.

    Acto ou dito de pateta....


    pechacho | n. m.

    Indivíduo tímido, pateta....


    otário | adj. n. m.

    Que ou o que é ingénuo, fácil de ser enganado....


    mané | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que revela pouca inteligência, que é ingénuo ou fácil de ser enganado (ex.: o pessoal é muito mané mesmo; deixem de ser manés, isso é brincadeira)....


    lerdaço | adj. n. m.

    Pacóvio; pateta....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como devo dizer:
    Qual o menor país do mundo?
    ou
    Qual é o país mais pequeno do mundo?


    Ver todas