PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

palavreai

prosmeiro | adj.

Que usa prosma; que tem lábia ou palavreado fácil....


falação | n. f.

Conjunto de palavras ou frases fastidiosas ou sem importância....


lábia | n. f.

Tentativa de enganar ou de convencer alguém através de discurso astucioso....


palhada | n. f.

Mistura de palha com farelo para sustento das cavalgaduras e outros animais....


palavrório | n. m.

Conversa para enganar ou convencer....


palra | n. f.

Loquacidade, palavreado....


prosa | n. f. | adj. 2 g.

Série de palavras dispostas sem obediência a metro nem a rima....


prosma | n. f.

Lábia; palavreado....


berça | n. f. | n. f. pl.

Espécie de couve, especialmente couve-galega....


bocagem | n. f.

Palavreado; parola....


cantata | n. f.

Pequeno poema lírico para ser posto em música....


cantilena | n. f.

Canto arrastado e monótono....


parlenda | n. f.

Palavreado inútil ou entediante....


parola | n. f.

Lábia; palavreado; tagarelice; conversa....


parouvela | n. f.

Palavreado; arrazoado; parola....


parra | n. f.

Folhagem da videira....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas