PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pérfido

farisaico | adj.

Falso; pérfido; hipócrita....


pérfido | adj.

Que falta à fé jurada; infiel; traidor....


Princípio de moral que devia regular as acções de todos os homens na sociedade, mas de que muitos se afastam por pérfidos instintos....


perfídia | n. f.

Qualidade do que é pérfido....


cariote | n. m.

Mau amigo; pérfido....


crocodilo | n. m.

Grande réptil anfíbio carnívoro e muito voraz....


infiel | adj. 2 g. | n. 2 g.

Pérfido....


serpente | n. f.

Classe de répteis ofídios....


púnico | adj. n. m. | n. m.

Pertencente ou relativo a Cartago ou o seu natural ou habitante....


traidor | adj. n. m.

Que ou aquele que atraiçoa; desleal; pérfido....


felino | adj. | n. m. | n. m. pl.

Traiçoeiro; fingido; cruel; pérfido....


insidioso | adj.

Em que predomina a insídia; traiçoeiro; pérfido....


leonino | adj. | adj. n. m.

Fraudulento; pérfido....


Fragmento de dois versos de Virgílio, em que Eneias se refere aos gregos e aos seus pérfidos ardis; geralmente citam-se apenas as palavras ab uno disce omnes....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas