PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ovóides

    ovóide | adj. 2 g.

    Que tem forma de ovo....


    óveo | adj.

    Que tem forma de ovo....


    oviforme | adj. 2 g.

    Em forma de ovo....


    óvulo | n. m.

    Pequeno ovo....


    maxixe | n. m.

    Planta herbácea (Cucumis anguria), da família das cucurbitáceas, rasteira ou trepadeira, de frutos ovóides ou oblongos cuja casca tem pequenos apêndices flexíveis....


    maxixeiro | n. m.

    Planta herbácea (Cucumis anguria), da família das cucurbitáceas, rasteira ou trepadeira, de frutos ovóides ou oblongos cuja casca tem pequenos apêndices flexíveis....


    ocarina | n. f.

    Pequeno instrumento musical, de sopro, de forma ovóide, com oito buracos que se tapam com os dedos....


    ovado | adj. | n. m.

    Que tem forma de ovo....


    Planta (Vigna angularis) da família das leguminosas....


    Planta (Vigna angularis) da família das leguminosas....


    pistácia | n. f.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistacha | n. f.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistache | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistacho | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistácio | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    ovalar | v. tr. | adj. 2 g.

    Tornar oval....


    Semente ovóide do fruto da pistaceira, de interior esverdeado....


    bule-bule | n. m. | n. 2 g.

    Designação dada a várias plantas da família das gramíneas, do género Briza, de espiguetas ovóides e pendentes....



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?