PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ofuscariam

encandeante | adj. 2 g.

Que encandeia ou ofusca (ex.: luzes encandeantes; reflexo encandeante)....


Acto ou efeito de encandear ou ofuscar....


ofuscador | adj. n. m.

Que, aquilo ou aquele que ofusca....


cegar | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder a visão; tornar ou ficar cego (ex.: foi um acidente que o cegou; com a evolução da diabetes, acabou por cegar)....


deslumbrar | v. tr. | v. pron.

Turvar a vista de (alguém), por efeito de demasiada luz....


eclipsar | v. tr. | v. pron.

Interceptar a luz de (um astro)....


encandear | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

Provocar a perda momentânea de visão com luz muito forte....


enfumaçar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Encher ou encher-se de fumo ou fumaça....


enfuscar | v. tr., intr. e pron.

Enegrecer....


obnubilar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar obscuro....


Acto ou efeito de obnubilar ou de se obnubilar....


obcecar | v. tr. e pron.

Cegar, ofuscar....


ofuscar | v. tr. | v. pron.

Tornar fusco; escurecer....




Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas