PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    odiosa

    trasvisto | adj.

    Visto de lado ou de través....


    enfeitiçante | adj. 2 g.

    Que enfeitiça (ex.: magia enfeitiçante)....


    aedes | n. m.

    Designação comum a várias espécies de mosquitos do género Aedes, da família dos culicídeos, encontrados em regiões tropicais e subtropicais, e que são transmissores de doenças como a dengue....


    ominoso | adj.

    Que traz ou anuncia mau agouro ou desgraça....


    odioso | adj. | n. m.

    Que merece ou inspira ódio ou grande aversão....


    pontão | n. m.

    Excepção odiosa; aquilo que indevidamente se passa em claro....


    abominável | adj. 2 g.

    Que merece abominação ou desprezo....


    abominando | adj.

    Que merece abominação ou desprezo (ex.: crime abominando)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?