PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nojinho

cachicha | interj.

Expressão designativa de asco ou nojo....


catixa | interj.

Expressão designativa de asco ou nojo....


fu | interj.

Exprime enfado, nojo, desprezo....


nauseado | adj.

Que tem náuseas ou nojo....


coche | interj.

Voz com que se chamam ou enxotam porcos....


entojado | adj.

Que se entojou ou sentiu nojo ou repugnância....


repugnância | n. f.

Espécie de aversão por alguém ou por alguma coisa; relutância; escrúpulo; asco; nojo; incompatibilidade....


repulsa | n. f.

Acto ou efeito de repelir....


repulsão | n. f.

Acto ou efeito de repelir....


asco | n. m.

Nojo....


enjoo | n. m.

Mal-estar em que predomina a vontade de vomitar....


enojo | n. m.

Nojo, náuseas....


mortuório | n. m.

Funeral; exéquias; nojo; luto....


javardice | n. f.

Falta de asseio; acumulação de sujidade (ex.: o logradouro está uma javardice que até dá nojo)....


anojado | adj. | n. m.

Cheio de nojo ou tédio....


entejo | n. m.

Tédio; nojo....


náusea | n. f.

Vontade de vomitar....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas