PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nivele

rasado | adj.

Nivelado com rasoura....


Que distribui ou torna igual uma coisa entre várias pessoas ou entre vários itens....


mira | n. f.

Peça que, numa arma de fogo, regula a pontaria....


buldózer | n. m.

Engenho de terraplenagem essencialmente constituído por um tractor de lagartas, na frente do qual está montada uma fortíssima lâmina de aço que se eleva ou abaixa cavando o terreno. (Emprega-se também para arrotear, abater árvores, nivelamentos, aterros, etc.)...


patrola | n. f.

Máquina de terraplenagem para limpar ou nivelar terrenos (ex.: vendo patrola usada)....


patrol | n. f.

Máquina de terraplenagem para limpar ou nivelar terrenos (ex.: o município dispõe de duas patróis)....


aterro | n. m.

Trabalho de aterrar....


fiada | n. f.

Série de pedras, de tijolos, etc., postos em fileira nivelada....


horizontal | adj. 2 g. | n. f.

Paralelo ao horizonte ou ao nível da água contida num recipiente....


niveladora | n. f.

Máquina de terraplenagem para limpar ou nivelar terrenos....


autonivelante | adj. 2 g. | n. m.

Cuja superfície se torna horizontal quase só pela acção da gravidade (ex.: pasta autonivelante, pavimento autonivelante)....


contrapiso | n. m.

Camada de argamassa usada para regularizar e de nivelar uma superfície antes da aplicação de revestimento como azulejos ou cerâmicas....


nivelação | n. f.

Acto ou efeito de nivelar (ex.: espera-se uma nivelação dos preços dos combustíveis)....


casqueiro | n. m.

Indivíduo que nivela os cascos dos animais, para a ferragem....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas