PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

negaças

champil | n. m.

Pedaço de cortiça onde se põe a ave que serve de negaça....


chamarisco | n. m.

Aquilo que serve para atrair ou chamar a atenção....


fosca | n. f. | n. f. pl.

Festas; negaças....


fosquinha | n. f.

Gesto; momice; negaça....


negaça | n. f.

Ave artificial que atrai as que andam voando....


chama | n. f. | n. m.

Acto ou efeito de chamar....


reclamo | n. m.

Reclamação, chamamento, apelo....


chamariz | n. m.

Ave domesticada ou simulacro de ave que serve para atrair outras aves....


engodo | n. m.

Alimento que se usa para atrair animais para pescar ou caçar....


gatear | v. tr. | v. intr.

Fazer negaças à caça....


negacear | v. tr. | v. intr.

Atrair por meio de negaças (sentido próprio e figurado)....


negaceado | adj.

Que atraiu com negaças; que se negaceou....


Ave passeriforme (Ixothraupis punctata) da família dos traupídeos....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas