PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

narcótico

meimendro | n. m.

Planta medicinal da família das solanáceas usada como narcótico e anestésico....


narcomania | n. f.

Dependência de narcóticos....


coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


dormideira | n. f.

Espécie de papoila, tipo das papaveráceas....


hipnótico | adj. | n. m.

Aquilo que produz sono; narcótico....


ópio | n. m.

Narcótico....


estramónio | n. m.

Planta (Datura stramonium) da família das solanáceas, de cheiro nauseabundo e propriedades narcóticas....


narcotismo | n. m.

Conjunto dos efeitos produzidos pelos narcóticos....


narcomaníaco | adj. | adj. n. m.

Que ou o que sofre de narcomania ou dependência excessiva de narcóticos....


narcómano | adj. n. m.

Que ou o que sofre de narcomania ou dependência excessiva de narcóticos....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


dopar | v. tr. e pron.

Administrar ou consumir estupefaciente ou narcótico....


heroína | n. f.

Droga opióide, alcalóide sucedâneo da morfina, com propriedades analgésicas e narcóticas, e que causa elevada dependência física....


droga | n. f. | interj.

Nome genérico de todos os ingredientes que têm aplicação em várias indústrias bem como na farmácia....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas