PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mosquearias

atigrado | adj.

Mosqueado (como a pele do tigre)....


mosqueado | adj.

Que tem pintas ou malhas escuras....


vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

De cores ou matizes diversos....


pulmonária | n. f.

Planta herbácea, espontânea em Trás-os-Montes e Beira Baixa, de flores azuis e folhas mosqueadas de branco, que foi utilizada contra doenças pulmonares. (Família das boragináceas.)...


tigresa | n. f.

Fêmea do tigre....


veiro | n. m.

Pele delicada e preciosa, tal como o arminho ou a zibelina (ex.: veiros importados da Hungria). [Mais usado no plural.]...


mosquear | v. tr. | v. pron. | v. intr.

Salpicar de pintas ou manchas....


sarapintar | v. tr.

Pintar de diversas cores, mosquear, pintar às manchas....


tachonar | v. tr.

Guarnecer ou cravar de tachões....


gamo | n. m.

Mamífero ruminante (Dama dama), da família dos cervídeos, de pele mosqueada (no Verão), cauda comprida e galhos achatados nas pontas....


gaio | adj. | n. m.

Jovial, alegre....


Ave passeriforme (Amandava amandava) da família dos estrildídeos, de plumagem avermelhada com pintas brancas....


Ave passeriforme (Pyrrholaemus sagittatus) da família dos acantizídeos....


Ave passeriforme (Ploceus manyar) da família dos ploceídeos....


Ave (Tyto multipunctata) da família dos titonídeos....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas