PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

missanga

dacoma | n. f.

Cada um dos brincos grandes de missanga usados por raparigas de algumas regiões da África Oriental. (Mais usado no plural.)...


muje | n. m.

Cinto de metal ou missanga usado por negros de Moçambique....


bolinha | n. f.

Pequena bola (ex.: bolinha de papel; bolinha de sabão)....


contaria | n. f.

Enfiada de missangas....


adê | n. m.

Coroa ou tiara ornamentada usada por orixás em cerimónias ou rituais, geralmente com franja de missangas....


avelório | n. m.

Canutilho ou conta de vidro para ornato de vestidos e outros objectos....


ensartar | v. tr.

Enfiar (contas, missangas, etc.)....


sartar | v. tr.

Enfiar (contas, missangas, etc.)....


missanga | n. f.

Pequena esfera de louça ou massa de vidro com um furo por onde pode ser enfiado um fio....


conta | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de contar (ex.: acho que perdi a conta do tempo)....



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas