PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mirrem

minguta | adj. 2 g.

Com tamanho reduzido....


mirrado | adj.

Seco; definhado....


mírreo | adj.

Perfumado de mirra....


mirração | n. f.

Acto de mirrar; consumição....


mirrastes | n. m. pl.

Molho de amêndoas pisadas....


tamboeira | n. f.

Raiz mirrada da mandioca....


cata | n. f.

Acto ou efeito de catar....


bálsamo | n. m.

Resina líquida aromática que sai da incisão feita a várias plantas....


mirrador | adj. n. m.

Que ou aquele que mirra....


mirra | n. f. | n. 2 g.

Goma resinosa odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


bdélio | n. m.

Goma-resina odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


desenfezar | v. tr.

Fazer crescer ou crescer; tirar ou perder o enfezamento....


dessecar | v. tr. e pron.

Fazer a dessecação de....


engurujar | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Tornar(-se) enfezado ou peco (um vegetal)....


enviçar | v. tr. e intr.

Dar viço a ou ter viço....


esmirrar | v. pron.

Mirrar-se, secar, emurchecer....


mirrar | v. tr. | v. intr. e pron.

Preparar com mirra....



Dúvidas linguísticas



Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?
Apesar de as grafias não acentuadas sindrome e sindroma serem bastante correntes, as formas consideradas correctas (e registadas em todos os dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados) têm acento gráfico e são femininas: síndrome ou síndroma (ex.: procurou informar-se sobre a síndroma da menopausa; começava a sentir a síndrome de abstinência).

Como pode verificar seguindo as hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, as palavras síndrome e síndroma derivam do substantivo feminino grego sundromê, que significa "reunião". A ocorrência de usos no masculino (ex.: as gémeas padecem do mesmo síndrome), que os gramáticos em geral condenam (ver, por exemplo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), que indica ser "inexacta a acentuação sindroma (ô) e também o gén. masc."), deve-se provavelmente à influência do equivalente masculino francês syndrome.

Assim, das formas que refere, aquelas que estão correctas são a síndrome plurimetabólica e a síndroma plurimetabólica. Pelos motivos acima apontados, deverá evitar as formas sindroma e sindrome, assim como o uso de síndroma e síndrome como palavras masculinas. Deve referir-se ainda que o Acordo Ortográfico de 1990 não altera a grafia de nenhuma destas palavras.




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".


Ver todas