Ao pesquisar a palavra BIBLIOTECÁRIO abaixo aparece " (latim bibliothecarius, -ii)". Preciso saber o que significa esse "-ii"?
Na maioria das palavras que derivam de nomes (ou substantivos) latinos, o Dicionário Priberam apresenta esses nomes enunciando-os com o nominativo, seguido de vírgula e da forma do genitivo, representada pela sua terminação. É o caso da etimologia de bibliotecário, em que o latim bibliothecarius corresponde à forma do nominativo e bibliothecarii, representado no dicionário pela terminação -ii, corresponde à forma do genitivo.
Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao
pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro
(não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta).
Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em
Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber
de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e
lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou
"dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.