PT
BR
Pesquisar
Definições

Pesquisa nas Definições por:

masculinizar

machona | n. f.

Mulher com aspecto ou comportamento considerado masculinizado....


sapatona | n. f.

Mulher homossexual, geralmente de modos ou aspecto masculinizados....


sapata | n. f.

Sapato de tacão de prateleira....


machão | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem gosta muito de ostentar a sua masculinidade....


Acto ou efeito de tornar(-s) masculino, de masculinizar....


masculinizar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se masculino....




Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas