PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

martirzito

mártir | n. 2 g.

Pessoa que sofre tormentos ou a morte por uma crença, uma ideia ou uma causa....


protomártir | n. m.

O primeiro mártir (entre os de uma religião ou seita)....


suplício | n. m. | n. m. pl.

Grave punição corporal ordenada por sentença....


passionário | n. m.

Livro que contém a narração da paixão de Jesus Cristo....


confessor | adj. n. m.

Que ou sacerdote que ouve confissões e pode absolver os pecados (ex.: padre confessor; o confessor ouviu-o)....


Pergunta que, segundo a tradição cristã, São Pedro terá feito a Jesus Cristo, quando o terá encontrado quando fugia de Roma e cuja resposta o terá feito voltar ao seu ministério, para se tornar mártir....


martirizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Infligir o martírio a....


martirologista | n. 2 g.

Pessoa que faz martirológios ou catálogos e narrações de mártires e santos....


Catálogo de mártires, com a respectiva história do seu martírio....


martírio | n. m. | n. m. pl.

Sofrimento do mártir....


escorpião | n. m. | n. 2 g.

Designação dada a vários animais invertebrados aracnídeos, geralmente venenosos, com pedipalpos em forma de pinças e corpo alongado que se prolonga numa cauda que se pode curvar sobre o dorso (ex.: o escorpião comunica o veneno por dois orifícios na base do gancho com que termina a cauda)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).


Ver todas