PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

marginardes

arribas | n. f. pl.

Ribas; encostas que marginam o rio....


iluminismo | n. m.

Doutrina de certos movimentos religiosos marginais, baseada na crença de uma iluminação interior ou em revelações inspiradas directamente por Deus....


marginador | n. m.

Aquele que coloca o papel na máquina de imprimir, pautar ou dobrar....


eirádego | n. m.

Medida para cereais nos campos marginais do Tejo....


folheteira | n. f.

Pescaria nos pegos marginais dos rios....


grota | n. f.

Abertura por onde a água das enchentes invade os campos marginais....


marginália | n. f.

Conjunto de anotações nas margens de um livro ou de outro documento....


cotador | n. m.

Pessoa que põe cotas marginais....


espraiar | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron.

Estender pela praia; arrojar à praia....


marginalizar | v. tr.

Colocar à margem da sociedade ou de um grupo....


margear | v. tr. | v. tr. e intr.

Seguir pela margem de (ex.: margearam o curso de água; pitorescas povoações margeiam o rio)....


marginar | v. tr.

Seguir ou estar ao longo da margem de....


marginado | adj.

Que se marginou ou que tem margens (ex.: folha marginada com 100 selos)....


Que se marginou ou que tem margens....


marginal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Da margem....




Dúvidas linguísticas



Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).


Ver todas