PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

maratonas

Corrida pedestre com distância superior à da maratona....


maratona | n. f.

Corrida pedestre de grande fundo (42,195 km), que decorre em estrada....


Corrida pedestre de fundo, de distância equivalente a metade da maratona (21,097 km) e que decorre em estrada....


minimaratona | n. f.

Corrida pedestre de fundo, de distância menor do que a meia-maratona e que decorre em estrada....


maratonista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem participa numa maratona....


acolher | v. tr. e pron. | v. tr.

Dar ou receber refúgio, abrigo ou protecção (ex.: a instituição acolhe dezenas de sem-abrigo; acolheu-se debaixo do telheiro por causa da chuva)....


auto-superar | v. pron.

Superar os seus limites ou os seus feitos anteriores (ex.: quando termina a maratona, você sabe que se auto-superou)....


maratónio | adj. | n. m.

Relativo a Maratona, aldeia grega a cerca de 42 km de Atenas....


maratonar | v. tr. e intr.

Ver ou ler, de uma vez e com poucas interrupções, muitos episódios ou capítulos de uma obra literária, cinematográfica ou televisiva ou passar tempo semelhante com outro tipo de entretenimento, como jogos de computador ou afins (ex.: maratonar uma série; neste feriado, vamos maratonar)....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas