PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    manta

    atarrafado | adj.

    Que tem manta ou capa cheia de buracos....


    emantado | adj.

    Que se emantou ou que está coberto com manta....


    almocela | n. f.

    Espécie de manta ou capuz....


    cambolim | n. m.

    Manta desse tecido....


    xerga | n. f.

    Manta grosseira em que se transporta a palha trilhada das eiras....


    xergão | n. m.

    Manta de lã ou algodão que se põe sobre a sela....


    pezeira | n. f.

    Manta ou cobertura para a zona dos pés da cama....


    breia | n. f.

    Pedaço da manta de toucinho....


    mantilha | n. f.

    Espécie de pequeno manto senhoril, geralmente de renda ou de seda, para cobrir a cabeça e o busto....


    mantana | n. f.

    Manta (milhano)....


    ponche | n. m.

    Peça de roupa que consiste numa espécie de manta, geralmente de lã ou tecido grosso, com uma abertura no meio, por onde se enfia a cabeça (ex.: ponche em croché)....


    enxalmo | n. m.

    Manta ou qualquer cobertura ou objecto que se põe por cima da albarda, seja para a cobrir, seja para endireitar a carga....


    leiva | n. f.

    Elevação ou manta de terra, entre dois sulcos....


    poncho | n. m.

    Peça de roupa que consiste numa espécie de manta, geralmente de lã ou tecido grosso, com uma abertura no meio, por onde se enfia a cabeça (ex.: poncho com capuz)....


    tapa-boca | n. m.

    Espécie de manta de lã para agasalhar a boca....


    baixeiro | adj. | n. m.

    Manta que se põe por baixo da sela....


    centão | n. m.

    Manta de retalhos ou remendos....


    gualdrapa | n. f.

    Manta que se estende debaixo da sela....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.