PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    malícia

    incauto | adj.

    Que é inocente e sem malícia....


    Emprega-se para dar a entender que o que se diz não deve ser tomado a sério, porque leva certa dose de bom humor e malícia....


    Aludindo ao escorpião que tem a peçonha na cauda, os romanos aplicavam a locução a carta, discurso, etc., em cujo final o seu autor concentrara toda a malícia....


    melícia | n. f.

    Morcela doce, feita com miolo de amêndoa moído, mel, açúcar, pão, canela e outras especiarias....


    fistor | n. m.

    Pessoa que tem malícia ou manha....


    ronha | n. f.

    Espécie de sarna que ataca alguns animais....


    maligno | adj. | n. m.

    Cheio de malícia; de péssima natureza....


    ingénuo | adj. | n. m.

    Sem malícia; sem afectação....


    malícia | n. f.

    Qualidade de maligno; maldade....


    bonachão | adj. n. m.

    Que ou o que é bondoso, sem malícia e paciente....


    bonacheirão | adj. n. m.

    Que ou o que é bondoso, sem malícia e paciente....


    magano | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem demonstra malícia ou malandrice....


    velhaco | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que tem malícia, mas não a mostra....


    picante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que envolve malícia (ex.: anedota picante; história com muito picante)....


    chiste | n. m.

    Malícia disfarçada que um dito ou um escrito encerra....


    chicanar | v. intr.

    Usar de chicana; usar argúcia ou malícia....



    Dúvidas linguísticas


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.