PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

luna

luniforme | adj. 2 g.

Em forma de meia-lua....


perilúnio | n. m.

Ponto da órbita em que um corpo celeste ou um veículo espacial que gravita em torno da Lua está mais próximo dela, por oposição a apolúnio....


apolúnio | n. m.

Ponto da órbita em que um corpo celeste ou um veículo espacial que gravita em torno da Lua está mais afastado dela, por oposição a perilúnio....


luna | n. f.

Tipo de argola para as orelhas....


lua | n. f.

O único planeta satélite da Terra. (Com inicial maiúscula.)...


lunauta | n. 2 g.

Aquele que viaja à Lua....


lunícola | adj. 2 g. n. 2 g.

Hipotético habitante da Lua....


lunária | n. f.

Planta (Lunaria annua) da família das crucíferas, de flores arroxeadas com textura acetinada....


lunado | adj.

Do feitio da meia-lua....


lunário | n. m.

Almanaque que marca as luas de um ciclo lunar....


lunamoto | n. m.

Libertação súbita de energia que provoca movimentos da superfície da Lua (à semelhança dos terramotos na superfície do planeta Terra); sismo na Lua....


lunemoto | n. m.

Libertação súbita de energia que provoca movimentos da superfície da Lua (à semelhança dos terramotos na superfície do planeta Terra); sismo na Lua....


alunar | v. intr.

Tomar contacto com o solo lunar....


semilúnio | n. m.

Metade do tempo em que a Lua faz a sua revolução....


lunissolar | adj. 2 g.

Relativo, simultaneamente, à Lua e ao Sol (ex.: calendário lunissolar)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas