PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lavrardes

    depascente | adj. 2 g.

    Que vai pascendo; que alastra; que lavra....


    Que lavra por sua conta e risco....


    lavradeiro | adj.

    Diz-se dos animais destinados à lavoura....


    larvar | adj. 2 g.

    Relativo ou semelhante a larva (ex.: estádio larvar; o meixão é a fase larvar da enguia)....


    Palavras proferidas por Pôncio Pilatos após lavrar a sentença da morte de Jesus; aplica-se para dizer que se não toma a responsabilidade de um facto....


    culto | adj.

    Que se lavrou ou plantou....


    abraço | n. m.

    Acto de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    alqueive | n. m.

    Terra que se lavra e se deixa em pousio, para que descanse....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    argempel | n. m.

    Couro lavrado e prateado....


    barbeito | n. m.

    Primeiro lavor feito num terreno....


    barrilete | n. m.

    Ferro com que se sujeita a madeira que se lavra no banco....


    bateeiro | n. m.

    Trabalhador das lavras auríferas e diamantíferas que maneja a bateia....


    chiqueiro | n. m.

    Recinto para criar porcos....




    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.