PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lavores

arrendado | n. m.

Lavor em forma de renda....


barbecho | n. m.

Primeiro lavor feito no alqueive (para o desmontar e lhe arrancar ervas e raízes)....


barbeito | n. m.

Primeiro lavor feito num terreno....


chão | n. m. | adj.

Sem lavores....


labor | n. m.

Trabalho; faina, lavor....


laçaria | n. f.

Conjunto de lavores em forma de laços ou de linhas entrelaçadas....


rendilhado | adj. | n. m.

Que tem lavores semelhantes a rendilha....


rengalho | n. m.

O tecido liso das rendas até ao lavor das bordas....


trochado | n. m. | adj.

Antigo lavor em seda ou tecidos....


xamata | n. f.

Espécie de manto oriental, de seda, com lavores de ouro....


vaza | n. f.

Lavor (bordado, renda, etc.) vazado ou escavado....


atoalhado | adj. | n. m.

Que se atoalhou....


bordadura | n. f.

Acto ou efeito de bordar....


colcha | n. f.

Coberta de cama, estampada ou com lavores....


raso | adj. | n. m.

Liso, que não tem lavores....


entretalho | n. m.

Lavor recortado em pano, pele, papelão, etc., deixando neles claros que representam quaisquer figuras....



Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas