PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lastima

lástima | n. f.

Coisa que merece ser lastimada....


carpideira | n. f.

Mulher que tem por hábito lastimar-se....


lastimador | adj. n. m.

Que ou aquele que lastima....


chorar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Queixar-se, lastimar-se chorando....


desgraciar | v. tr. | v. pron.

Causar a desgraça de....


jeremiar | v. tr. e intr.

Fazer lamúria....


lamuriar | v. tr., intr. e pron.

Expressar(-se) em tom de lamúria....


planger | v. intr.

Chorar; lastimar-se....


prantear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Derramar pranto por, lastimar....


lastimar | v. tr. | v. pron. | v. tr. e pron.

Deplorar, lamentar....


conjurar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Lastimar-se, queixar-se....


deplorar | v. tr. e pron.

Manifestar muita tristeza (ex.: deplorar a violência; deplorava-se pelo erro cometido)....


lamentar | v. tr. | v. pron.

Ter pena de ou sentir desgosto por alguém ou algo....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.


Ver todas