PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

invectiveis

invectiva | n. f.

Expressão injuriosa e violenta....


roda | n. f. | interj.

Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


invectivador | adj. n. m.

Que ou aquele que invectiva ou dirige um discurso agressivo ou injuriante a algo ou alguém....


invectivo | adj.

Que tem carácter de invectiva....


invectivista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que invectiva ou dirige um discurso agressivo ou injuriante a algo ou alguém....


Que foi alvo de uma invectiva ou de um discurso agressivo ou injurioso....


objurgar | v. tr.

Censurar asperamente....


profaçar | v. tr.

Lançar em rosto a, invectivar....


contumélia | n. f.

Expressão injuriosa e humilhante....


apostrofar | v. tr. e intr.

Dirigir apóstrofes a....


invectivar | v. tr. e intr.

Dirigir uma invectiva ou um discurso agressivo ou injuriante a....


declamar | v. tr. | v. intr.

Recitar com tom e gestos apropriados....


fulminar | v. tr. | v. intr.

Lançar raios contra ou sobre....




Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.


Ver todas