PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

intuem

intuitivo | adj.

Relativo a intuição (ex.: capacidade intuitiva)....


palpite | n. m.

Acto ou efeito de palpitar....


Teoria, segundo a qual o mundo exterior se percebe imediatamente, tal como é, por uma como intuição....


apercepção | n. f.

Percepção do espírito quando recebe qualquer impressão nativa ou que vem do exterior....


sentimento | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de sentir....


númeno | n. m.

Objecto de intuição intelectual desprovido de todo o atributo fenomenal....


sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

Que se sente, nota ou percebe facilmente (ex.: movimento sentido; sismo sentido)....


pulsar | v. intr. | v. tr. | n. m.

Ter ou mostrar pulsação....


pancada | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Acção ou efeito de chocar ou de embater....


coraçonada | n. f.

Percepção ou conhecimento que vem do coração como centro da sensibilidade e dos afectos....


intuir | v. tr.

Deduzir ou concluir por intuição....


intuível | adj. 2 g.

Que se pode intuir (ex.: o que aconteceu era intuível há muito tempo)....


sensível | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Dotado de sensibilidade....


aventar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. intr. e pron.

Atirar ou pôr ao ar (ex.: aventar o grão, para que o vento o limpe)....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas