PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inteligências

asinino | adj.

Relativo a asno ou burro....


asnático | adj.

Relativo a asno ou burro....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


estólido | adj.

Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


frénico | adj.

Relativo ou pertencente ao diafragma....


-mente | suf.

Elemento que forma geralmente advérbios, nomeadamente para indicar o modo (ex.: sinceramente amigo); pode designar tempo ou lugar (ex.: o que se passa actualmente; colocado inferiormente)....


Alusão irónica de Marcial às puerilidades em que certas pessoas aplicam a inteligência e que lhes custam grandes esforços....


Expressão que se emprega para designar um homem de inteligência muito acanhada (ex.: ele é um minus habens)....


sapio- | elem. de comp.

Exprime a noção de inteligência (ex.: sapiofilia; sapiossexual)....


chochinha | n. 2 g.

Indivíduo pequeno e sem energia....


mateologia | n. f.

Estudo baseado naquilo que a inteligência humana não pode alcançar, e que por isso se considera inútil....


miopia | n. f.

Imperfeição ocular que só deixa ver os objectos a pequena distância do olho....


cretinice | n. f.

Estado ou condição do que denota ausência de inteligência, do que tem comportamentos reveladores de estupidez ou idiotice (ex.: a sua cretinice fazia com que não tivesse muitos amigos)....


Conjunto de intelectuais de um país ou de uma região, em especial o grupo dos intelectuais de vanguarda....



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas