PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

infundido

Que tem, revela ou infunde melancolia....


solene | adj. 2 g.

Feito com aparato e pompa....


temido | adj.

Que infunde medo....


temível | adj. 2 g.

Que se deve temer, que é para temer....


terrível | adj. 2 g.

Que infunde terror....


criacionismo | n. m.

Teoria ou sistema que sustenta terem sido as espécies animais e vegetais criadas de forma distinta, permanecendo invariáveis....


temor | n. m.

Medo, receio; sentimento respeitoso....


infúndi | n. m.

O mesmo que infunde....


infunde | n. m.

Massa de mandioca diluída em molho....


infundice | n. f.

Barrela feita de urina em que se demolhava a roupa muito suja, para depois se lavar mais facilmente....


infuso | adj. | n. m.

Posto em infusão....


moralista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou a pessoa que é autora de obras de moral....


temeroso | adj.

Que causa temor, que infunde pavor....


temoroso | adj.

Que causa temor, que infunde pavor....


apavorar | v. tr. e pron.

Infundir ou sentir pavor; causar ou sentir grande medo....


impor | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pôr em cima....


incutir | v. tr.

Meter por força em....



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas