PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

indisciplinasse

rebelão | adj.

Diz-se do cavalo que não obedece ao freio....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


disciplina | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de leis ou ordens que regem certas colectividades....


horda | n. f.

Tribo errante....


desmando | n. m.

Infracção de ordens....


indisciplina | n. f.

Falta de disciplina; desobediência; rebelião....


Falta de subordinação; desobediência; indisciplina; rebelião....


indisciplinar | v. tr. | v. pron. | adj. 2 g.

Fazer perder a disciplina; revoltar; sublevar....


libertino | adj. n. m. | adj.

Que ou quem revela um comportamento moralmente desregrado, centrado nos prazeres sexuais....


galinhar | v. intr.

Ter vida sexual muito libidinosa, geralmente com parceiros variados....


corrécio | n. m. | adj. n. m.

Militar indisciplinado....


soldadesca | n. f.

Conjunto de soldados; gente de guerra (ex.: apreciava o convívio com a soldadesca)....


alalia | n. f.

Perda total ou parcial da capacidade de falar; impossibilidade de falar....


boi-corneta | n. m.

Boi que só tem um chifre ou que é aleijado de um deles....


Grupo de gente indisciplinada, desordeira ou desprezível....




Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas