PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incriminar

reato | n. m.

Estado ou condição de réu....


acriminar | v. tr. e pron. | v. tr.

Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


acusar | v. tr. | v. pron.

Imputar culpa a....


condenar | v. tr. e pron. | v. tr.

Declarar ou declarar-se como culpado....


criminar | v. tr. e pron. | v. tr.

Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


culpar | v. tr. | v. pron.

Incriminar; acusar....


incriminar | v. tr. e pron. | v. tr.

Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


indiciar | v. tr.

Dar indícios de; mostrar por indícios....


inocentar | v. tr. e pron.

Livrar ou livrar-se da culpa de que é acusado....


inculpado | adj. n. m.

Que ou quem foi alvo de acusação ou de imputação (ex.: inculpado de traição; fez a defesa dos inculpados)....


inculpar | v. tr.

Acusar; incriminar....




Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas