PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    imprensou

    sine qua non | adj. 2 g. 2 núm.

    Indispensável, essencial (ex.: a liberdade de imprensa e a liberdade de expressão são condições sine qua non para a democracia)....


    gonzo | adj.

    Que revela uma abordagem pessoal, parcial, descurando a objectividade e a imparcialidade com que algo (um facto, uma notícia, etc.) deve ser tratado ou relatado (ex.: jornalismo gonzo; reportagem em estilo gonzo)....


    linotipo | n. f.

    Máquina de compor e fundir os caracteres de imprensa às linhas....


    ligadura | n. f.

    O que serve para ligar....


    crónica | n. f.

    História que expõe os factos em narração simples e segundo a ordem em que eles se vão dando....


    jornalismo | n. m.

    Profissão ou actividade de jornalista....


    lide | n. m.

    Parte introdutória de um artigo ou notícia, geralmente o primeiro parágrafo, que sintetiza o conteúdo do texto que se segue....


    copista | n. 2 g.

    Pessoa que copia....


    linótipo | n. m.

    Máquina de compor e fundir os caracteres de imprensa às linhas....


    pauta | n. f.

    Papel regrado que se põe sob a folha em que se escreve para que as linhas fiquem direitas....


    revisor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que revê ou faz revisão....


    negrito | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou tipo de letra de imprensa cujo desenho se caracteriza por traços mais grossos que o comum dos tipos, geralmente usado para destacar uma parte do texto....


    lead | n. m.

    Papel de protagonista num espectáculo, filme ou série....


    negrita | n. f.

    Cigarro enrolado em folha de tabaco....




    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Encontrei no seu site a conjugação do verbo explodir, onde consta a primeira pessoa do singular do indicativo presente. Acontece que tenho conhecimento de que se trata de um verbo defectivo, não conjugado nessa pessoa, modo e tempo. Fiquei com dúvidas.