PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ignoraria

    ignoto | adj.

    Desconhecido; ignorado; obscuro....


    obscuro | adj.

    Não claro, sombrio, quase escuro....


    Axioma da Idade Média, em que o grego era tão ignorado que, nas obras latinas, se passava em claro o que estava escrito em grego; cita-se para exprimir que alguém não se ocupe de uma coisa de que nada entende....


    xis | n. m. 2 núm.

    Nome da letra X ou x....


    cartão | n. m.

    Papel grosso e consistente....


    motivo | adj. | n. m.

    Que pode fazer mover....


    tábula | n. f.

    Mesa, geralmente para jogo ou refeições....


    abébia | n. f.

    Facilidade ou oportunidade que se concede a alguém....


    quidam | n. m.

    Indivíduo sem importância....


    cabrão | n. m.

    Macho da cabra....


    fuão | n. m.

    Designação vaga de pessoa incerta ou cujo nome se ignora....


    nova | n. f.

    Notícia, novidade (ex.: que novas trouxe o mensageiro? isso não é nova que me agrade)....


    recôndito | adj. | n. m.

    Profundo, do âmago....


    trocista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que faz troça (ex.: espírito trocista; ignore os trocistas)....


    hipertenaz | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem se concentra patologicamente num estímulo ou num tema, tendendo a ignorar o resto....


    ignorante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ignora....



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se existe a palavra completude, para significar a característica de algo que está completo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas