PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hipnótica

    Fármaco usado como ansiolítico, sedativo, hipnótico ou relaxante muscular....


    hipnose | n. f.

    Estado de pessoa mergulhada em sono hipnótico....


    barbitúrico | adj. | n. m.

    Diz-se de composto químico que constitui a base de numerosos hipnóticos e sedativos do sistema nervoso....


    Exploração do inconsciente de uma pessoa submetida à acção de um estupefaciente, ou de um hipnótico, usado em psicanálise....


    barbiturato | n. m.

    Composto derivado do ácido barbitúrico, com propriedades hipnóticas e sedativas do sistema nervoso....


    barbiturado | n. m.

    Composto derivado do ácido barbitúrico, com propriedades hipnóticas e sedativas do sistema nervoso....


    hipnotizar | v. tr. | v. pron.

    Adormecer pelos processos mecânicos, físicos ou psíquicos do hipnotismo....


    sono | n. m.

    Estado fisiológico caracterizado pela insensibilidade dos sentidos e pelo repouso que proporciona....


    sulfonal | n. m.

    Medicamento hipnótico....


    trional | n. m.

    Pó medicinal, calmante e hipnótico....


    Relativo a farmacoterapia ou ao tratamento com medicamentos (ex.: acompanhamento farmacoterapêutico; grupo farmacoterapêutico dos ansiolíticos, sedativos e hipnóticos; prescrição farmacoterapêutica)....


    mesmerizar | v. tr.

    Utilizar o magnetismo animal e o hipnotismo na cura de doenças; praticar mesmerismo em....


    bromídia | n. f.

    Medicamento hipnótico que contém uma solução de brometo de potássio....


    paraldeído | n. m.

    Produto farmacêutico com propriedades hipnóticas....


    Que produz sono (ex.: medicamento hipnagógico)....


    hipnótico | adj. | adj. n. m.

    Do hipnotismo ou a ele relativo....



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?